Coordination. Not just connection.

Coordination. Not just connection.

Coordination. Not just connection.

Discutons ensemble ! WhatsApp
Illustration vectorielle d’un document technique avec engrenage et éléments numériques, représentant la traduction de documentation produit haute technologie.

Traduction de documentation produit haute technologie

La traduction de documentation produit haute technologie exige une double compétence : restitution fidèle du contenu technique et adaptation à un usage marketing et communication. Les documents concernés incluent manuels utilisateurs, fiches produits, guides d’installation, catalogues numériques et supports de communication technique.

Notre prestation associe traducteurs techniques spécialisés et experts en marketing numérique pour garantir exactitude terminologique, clarté et cohérence sur l’ensemble des supports. Chaque traduction est validée par un protocole de contrôle qualité renforcé, garantissant conformité technique et fluidité de lecture.

L’objectif est de permettre aux entreprises de présenter leurs produits de haute technologie à l’international, avec des supports homogènes, fiables et adaptés aux attentes des marchés.

Vous devez être connecté pour ajouter ce produit à votre panier

  • Cohérence technique et marketing dans toutes les langues cibles

  • Réduction des erreurs d’interprétation grâce à un glossaire validé

  • Gain de temps par des workflows automatisés et structurés

  • Intégration possible avec vos outils de gestion documentaire et CRM

  • Archivage sécurisé et suivi en temps réel sur myFlow

Les entreprises associent souvent cette prestation à la traduction de manuels utilisateur logiciel pour couvrir l’ensemble des usages.

Délai de livraison

Le délai de livraison dépend de la complexité de la demande et sera communiqué après analyse de votre besoin.

Informations attendues pour démarrer le travail

  • Type et volume de documentation produit (manuels, fiches, catalogues)

  • Langues cibles et variantes régionales

  • Glossaires techniques existants ou terminologies imposées

  • Contraintes de mise en page (InDesign, Word, PDF, XML)

  • Délais de livraison attendus

  • Outils collaboratifs internes à intégrer (CRM, ERP, GED, SharePoint, Teams)

Comment se passe la production ?

En savoir plus
1
Analyse
Évaluation du contenu, identification des contraintes techniques et terminologiques.
2
Traduction
Production par un traducteur expert en haute technologie.
3
Contrôle et validation
Relecture technique, harmonisation terminologique et validation qualité.
4
Livraison et archivage
Remise des fichiers traduits, glossaires associés et archivage sécurisé via myFlow.

Pourquoi nous faire confiance ?

Notre approche combine expertise technique et maîtrise des enjeux marketing. Les traducteurs spécialisés par domaine (électronique, informatique, télécommunications, industrie) garantissent l’exactitude technique, tandis que notre méthode intègre une validation de style pour assurer la lisibilité et l’adaptation marketing.

Avec myFlow, nous offrons :

  • Stockage sécurisé des données sensibles

  • Gestion de NDA intégrée et traçabilité complète

  • Workflows configurés par des experts pour coordonner traducteurs, relecteurs et responsables projets

  • Notifications automatiques et relances programmées

  • Application desktop et mobile pour suivre l’avancement

myFlow est la première agence à digitaliser entièrement le parcours client, permettant d’assurer productivité et conformité sur l’ensemble des projets multilingues.

Ce que nous livrons

  • Documentation produit traduite dans les langues demandées

  • Glossaire bilingue ou multilingue validé avec le client

  • Rapport de contrôle qualité (cohérence terminologique et conformité technique)

  • Versions éditables (Word, InDesign, XML, PDF) et fichiers finaux sécurisés

  • Archivage sur myFlow avec traçabilité complète

Quand faut-il externaliser ce type de prestation à un freelance ou à une agence ?

Un freelance peut être adapté pour un document isolé, dans une seule langue, avec des enjeux limités. Cependant, dès lors qu’il s’agit de volumes importants, de documents hautement techniques ou de plusieurs langues, une agence spécialisée devient indispensable. Une agence comme myFlow offre un réseau de traducteurs experts, une relecture spécialisée, une gestion documentaire digitalisée et un suivi qualité. Cela assure cohérence, conformité et rapidité, indispensables pour des produits technologiques à forte exigence internationale.

Pourquoi automatiser la gestion de la documentation avec n8n dans un contexte non technique ?

L’automatisation avec n8n permet de fluidifier le traitement des documents multilingues : dépôt d’un fichier, assignation automatique au traducteur compétent, notifications aux relecteurs et archivage une fois validé. Même sans compétences techniques, les équipes marketing ou produit peuvent suivre l’état d’avancement en temps réel. Cela réduit les délais, limite les risques d’oubli et sécurise les flux documentaires sensibles.

Comment notre service de traduction de documentation produit haute technologie permet-il de structurer un flux sans coder ?

Nous configurons des workflows standardisés via myFlow : réception → traduction → relecture technique → validation → livraison → archivage. Ces flux sont automatisés et ne nécessitent aucune compétence de développement. Les utilisateurs reçoivent des notifications automatiques, suivent l’avancement depuis l’interface desktop ou mobile, et bénéficient d’un suivi clair et transparent.

Vos questions les plus fréquentes

Manuels utilisateurs, fiches produits, catalogues, guides techniques, documentation logicielle.

Oui, nous restituons la mise en page d’origine.

Oui, en collaboration avec vos équipes.

Oui, si exigées pour certains documents réglementaires.

Chiffrement, accès restreint et NDA intégrés.

Oui, avec OCR et reconstitution de mise en page.

Oui, via connecteurs API ou automatisation n8n.

Oui, grâce à un suivi centralisé.

De 48h pour un document court à plusieurs semaines pour de gros volumes multilingues.

Selon le volume, la technicité et le délai.

Oui, Word, InDesign, XML et PDF finalisés.

Oui, par un second traducteur expert.

Oui, glossaires et mémoires de traduction intégrés.

Oui, avec optimisation grâce aux mémoires de traduction.

Oui, avec versioning et accès sécurisé sur myFlow.

Équipes élargies et workflows parallélisés.

Oui, grâce à un réseau international de traducteurs experts.

Oui, via la plateforme myFlow.

Par glossaire validé, mémoires de traduction et relectures croisées.

C’est vous qui en parlez le mieux !

Plus d’avis de myFlow sur Google :
4,9/5 sur 30 avis

+2 006 abonnés sur

myFlow est devenu indispensable à notre organisation. L’interface m’offre une visibilité instantanée sur l’avancement des projets, même en l’absence de mon équipe, ce qui me permet de faire avancer les choses sans perdre de temps. Mais ce n’est pas tout : en déléguant le sourcing et la gestion des prestataires à myFlow, je peux me concentrer sur des tâches stratégiques. Que ce soit pour du graphisme, du motion design ou des demandes urgentes comme trouver un vidéaste en trois jours, myFlow répond à nos besoins avec une efficacité remarquable.

Julie Martineau

Chargé de relation clients

Nous avions besoin d’optimiser notre présence sur YouTube pour améliorer notre SEO et toucher un public plus large. Cependant, les vidéos manquaient de structure et de cohérence, aussi bien sur le plan éditorial que graphique. Nous ne savions pas par où commencer pour rendre nos contenus plus visibles et engageants.

Camille

Responsable contenus digitaux

L’univers de la sécurité manquait d’un véritable outil pour fluidifier la coordination entre les entreprises, les agents, les organismes de formation et les formateurs. Avec myFlow, nous avons pu structurer notre identité visuelle et développer une plateforme efficace qui répond aux besoins spécifiques du secteur. Aujourd’hui, A.RES-DIRECT offre une solution centralisée qui simplifie la recherche de missions pour les agents, facilite le suivi des formations et diplômes, et permet aux entreprises de sélectionner des profils qualifiés en quelques clics.

Frédéric Calleja

Fondateur

Ma mission est de rendre la cybersécurité accessible aux TPE et PME. Je donne des conférences, des formations, et accompagne mes clients avec un réseau de partenaires spécialisés. Cependant, je manquais d’un moyen efficace pour suivre les services délivrés par ce réseau et prendre le relais avec des conseils personnalisés. Avec myFlow, j’ai trouvé une solution qui centralise toutes les informations, coordonne les acteurs de la cybersécurité, et me permet de proposer une approche sur mesure à mes clients. Désormais, je peux offrir un service complet et structuré, sans perdre de vue l’essentiel.

Stéphane Thorel

Dirigeant de Cybil et VirusCamp

Avec myFlow, nous avons structuré nos besoins techniques en diversifiant nos partenaires et en organisant nos interventions. Cet outil m’a permis de gagner en efficacité tout en évitant les erreurs courantes, comme s’appuyer sur un seul développeur. Aujourd’hui, je suis plus indépendant dans la gestion des prestataires et mes projets avancent de manière fluide.

Alexis Lepanot

Responsable Technique

Sans outil, nous étions limités dans notre développement. Gérer chaque projet, relancer les clients et conserver toutes les informations éparpillées prenait un temps précieux. J’ai testé différentes solutions, mais aucune ne me permettait de gagner réellement en productivité. Avec myFlow, tout a changé : je coordonne désormais facilement tous les acteurs de la chaîne, je centralise toutes les données et je peux proposer des services complémentaires à mon activité. C’est un avantage décisif pour me démarquer de mes concurrents tout en continuant à croître.

Victor Frochtmann

Dirigeant d’une agence vidéo

En tant que responsable OPS, je jonglais entre plusieurs métiers : vidéastes, webdesigners, traffic managers, pigistes, motion designers, responsables IT… Mon rôle était d’être le pivot indispensable à chaque projet. Cette dépendance posait un problème : rien n’avançait sans mon intervention. Avec myFlow, j’ai trouvé plus qu’un outil, j’ai découvert une solution conçue pour répondre à mes besoins spécifiques.

Gamze

Responsable OPS

myFlow est devenu indispensable à notre organisation. L’interface m’offre une visibilité instantanée sur l’avancement des projets, même en l’absence de mon équipe, ce qui me permet de faire avancer les choses sans perdre de temps. Mais ce n’est pas tout : en déléguant le sourcing et la gestion des prestataires à myFlow, je peux me concentrer sur des tâches stratégiques. Que ce soit pour du graphisme, du motion design ou des demandes urgentes comme trouver un vidéaste en trois jours, myFlow répond à nos besoins avec une efficacité remarquable.

Henri-Louis

Dirgital marketer

Nous cherchions une solution pour produire des contenus SEO rapidement tout en respectant nos objectifs de qualité. Avant myFlow, gérer les briefs, les rédactions, et les validations était un véritable casse-tête. Aujourd’hui, grâce à un workflow structuré et optimisé, nous atteignons nos objectifs plus vite et avec bien moins d’efforts.

Camille

Responsable contenus digitaux

Ils parlent de nous et nous soutiennent

700+

Utilisateurs satisfaits

200+

Missions coordonnées chaque mois

15

Des experts présents dans 15 pays

3060+

Heures économisées depuis le lancement

myFlow réinvente la façon dont vous produisez

Découvrez une nouvelle façon de collaborer

Moins de complexité, plus de clarté : testez notre méthode pour structurer vos projets, coordonner les bons partenaires et avancer plus vite

Ils nous font confiance

Maîtrisez vos coûts
avec myFlow

Nos prestations sont forfaitaires et rémunérées au résultat.

Bénéficiez de notre méthode structurée

À la base de toute bonne collaboration se trouve un excellent brief et une mission bien encadrée.

Satisfaction
garantie

Le résultat ne correspond pas à vos attentes ? Nos équipes vous accompagnent quel que soit le nombre d’allers retours.

Interface
intelligente

Une application unique vous permet de suivre vos projets, d’organiser le travail d’intervenants multiples et réduit considérablement votre temps de gestion.

Par où commencer ?

Profitez de conseils avec un préaudit gratuit et sans engagement

Une erreur s'est produite

Veuillez contacter l’administrateur. 

Rechercher un intervenant

Menu

Suivez-nous